Logo Sónica
Rosalía

'Oral' de Bjork ft Rosalía: letra, traducción y video

La colaboración que nadie esperaba, pero que todos necesitábamos. Bjork y Rosalía nos entregan un temazo y esta es la letra y traducción de 'Oral'.

Escrito en Música el
'Oral' de Bjork ft Rosalía: letra, traducción y video
Bjork y Rosalía se unen con nueva colaboración. Así suena 'Oral' y esta es su letra y traducción. Captura de YouTube

Estamos con casados con la idea de que artistas similares deben colaborar que muchas veces no vemos más allá, y esta canción de Bjork y Rosalía llega para hacernos entender por qué estamos tan equivocados.

Este lunes 21 de noviembre, estas enormes artistas lanzan 'Oral', una canción y video que tiene fines altruistas, pues todo lo recaudado con esta será donado a Islandia, país natal de Bjork, para combatir la piscicultura, una práctica que está poniendo en riesgo la fauna de aquel país.

Cabe mencionar que el video de 'Oral' de Bjork y Rosalía está hecho con inteligencia artificial y es bastante atractivo visualmente. Te dejamos la letra y traducción de lo nuevo de la islandesa y la española.

'Oral' de Bjork y Rosalía: letra

Your mouth floats above my bed at night
My own private moon

Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Whatever happened? (Just because she can)
Please, could I change that?

Is that the right thing to do? (Oh, oh)
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do? (Oh, oh)
Oh, I just don't know
I just don't know

Let me introduce one to the other
The dream and the real
Get them acquainted
Just because she can
Introduce
Just because she can
A mouth to a mouth

Is that the right thing to do? (Oh, oh)
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do? (Oh, oh)
Oh, I j-just don't know
I just don't know

Can I just sneak up from behind?
To the back of his head
And then I lift up his hair
And live forever so lightly
That's where her hair starts
Just because she can
Now please can I kiss him?
Just because she can
Yo quiero besarle
Just because she can
Come on, please? Can I kiss him?
Just because she can
I just don't know, oh

Just because she can (Can)
There's a line there, I can't cross it (Ooh)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it (Come)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (Oh, it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (Just)
Just because she can
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it

'Oral' de Bjork y Rosalía: traducción en español

Tu boca flota sobre mi cama en las noches
Mi propia luna privada

Sólo porque la mente puede inventar lo que quiera
No significa que nunca se hará realidad
¿Lo que sea que pase? (Solo porque ella puede)
Por favor, ¿podría cambiar eso?

¿Es eso lo correcto? (Oh, oh)
Oh, simplemente no lo sé
simplemente no lo sé
¿Es eso lo correcto? (Oh, oh)
Oh, simplemente no lo sé
simplemente no lo sé

Déjame presentarte uno al otro.
El sueño y lo real
Haz que se familiaricen
Sólo porque ella puede
Introducir
Sólo porque ella puede
Una boca a una boca

¿Es eso lo correcto? (Oh, oh)
Oh, simplemente no lo sé
simplemente no lo sé
¿Es eso lo correcto? (Oh, oh)
Oh, yo simplemente no lo sé.
simplemente no lo sé

¿Puedo acercarme sigilosamente por detrás?
A la parte de atrás de su cabeza
Y luego le levanto el pelo
Y vivir para siempre tan a la ligera
Ahí es donde comienza su cabello
Sólo porque ella puede
Ahora por favor ¿puedo besarlo?
Sólo porque ella puede
Yo quiero besarle
Sólo porque ella puede
¿Vamos por favor? ¿Puedo besarlo?
Sólo porque ella puede
Simplemente no lo sé

Sólo porque ella puede (puede)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (Ooh)
Sólo porque ella puede
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (ven)
Sólo porque ella puede
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla
Sólo porque ella puede (Oh, debe venir)
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla (solo)
Sólo porque ella puede
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla
Hay una línea ahí, no puedo cruzarla